jueves, 26 de noviembre de 2015

Con "que" / Sin "que"


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Con "que" / Sin "que"

Con “que” (With “que”)
A causa de que = Debido a que = Ya que = Porque = Because
Ejemplos:
A causa de que su apartamento es pequeño, Pedro no pudo invitar mucha gente a la fiesta
Debido a que su apartamento es pequeño, Pedro no pudo invitar mucha gente a la fiesta
Ya que su apartamento es pequeño, Pedro no pudo invitar mucha gente a la fiesta
Porque su apartamento es pequeño, Pedro no pudo invitar mucha gente a la fiesta
Because his apartment is small, Peter could not invite many people to the party

Sin “que” (Without “que”)
A causa de = Debido a = Como consecuencia de = Como resultado de = Because of
Ejemplos:
A causa del tamaño de su apartamento, Pedro no pudo invitar mucha gente a la fiesta = Because of the size of his apartment, Peter could not invite many people to the party
Debido al tamaño de su apartamento, Pedro no pudo invitar mucha gente a la fiesta = Due to the size of his apartment, Peter could not invite many people to the party
Como consecuencia del tamaño de su apartamento, Pedro no pudo invitar mucha gente a la fiesta = As a consequence of the size of his apartment, Peter could not invite many people to the party
Como resultado del tamaño de su apartamento, Pedro no pudo invitar mucha gente a la fiesta = As a result of the size of his apartment, Peter could not invite many people to the party

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

You can also visit my playlist on YouTube about this topic, Spanish Listening Comprehension

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

Usando las preposiciones. Nº 1 [Using prepositions. No. 1]


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Usando las preposiciones. Nº 1 [Using prepositions. No. 1]

Vamos a practicar usando las preposiciones con el verbo “comer”. [Let's practice using prepositions with the verb “comer” (to eat).]

Preposición “de”

Comer gratis (porque la comida es gratis) [Eating for free (because the food is free)]
Comer de gratis (sacando ventaja de la situación) [Eating for free (taking advantage of the situation)]

Ejemplos:
En este comedor público se puede comer gratis = At this soup kitchen you can eat for free
A él le gusta comer de gratis, por eso siempre se hace invitar = He likes to eat for free, so he is always forcing others to invite him

Comer tarde = Eating late
Comer de tarde = Eating in the afternoon (También (also): ‘comer en la tarde’, ‘comer por la tarde’)

Ejemplos:
Estoy comiendo tarde porque había un embotellamiento en la autopista = I'm eating late because there was a traffic jam on the highway
Ella nos invitó a comer de tarde, té con galletitas = She invited us to eat in the afternoon, tea with cookies

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

You can also visit my playlist on YouTube about this topic, Spanish Listening Comprehension

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

Algunos casos en que no se usa el gerundio en español. (Some cases where –ing forms are not used in Spanish)


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Algunos casos en que no se usa el gerundio en español. (Some cases where –ing forms are not used in Spanish)

(artículo) + verbo en infinitivo (actuando como sustantivo) + resto de la oración
(article) + verb in the infinitive (acting as a noun) + rest of the sentence

Ejemplo:
(El) caminar es un buen ejercicio = Walking is a good exercise (Walking is a noun here)
(No: Caminando es un buen ejercicio)

Sustantivo + adjetivo (de/para + verbo en infinitivo) + resto de la oración
Adjective + noun + rest of the sentence (English way)

Ejemplos:
Este palo para caminar (bastón) está hecho de madera dura = This walking stick is made of hardwood (Walking is an adjective here)
(No: Este palo (para) caminando está hecho de madera dura)

Esta caña de pescar es muy larga = This fishing rod is very long (Fishing is an adjective here)
(No: Esta caña de pescando es muy larga)

Al + verbo en infinitivo + resto de la oración
For/In/When + -ing form + rest of the sentence (English way)

Ejemplo:
Al ensamblar este equipo use las herramientas adecuadas = When assembling this equipment use the right tools

O (or)

Cuando + verbo en subjuntivo + resto de la oración

Ejemplo:
Cuando ensamble este equipo use las herramientas adecuadas = When assembling this equipment use the right tools
(No: Cuando ensamblando este equipo use las herramientas adecuadas)

Pero se puede decir (But you can say):

Comiendo alimentos saludables se prolonga la vida = Eating healthy food life is prolonged
(El) comer alimentos saludables prolonga la vida = Eating healthy food prolongs life

Pero es diferente (But it is different): Comiendo alimentos saludables (usted) prolonga la vida = Al comer alimentos saludables (usted) prolonga la vida = Eating healthy food you prolong your life

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

You can also visit my playlist on YouTube about this topic, Spanish Listening Comprehension

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

Algunos ejemplos con el uso del gerundio. (Some examples using the gerund. [present participle])


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Algunos ejemplos con el uso del gerundio. (Some examples using the gerund. [present participle])

Saliendo
Ejemplo: Lo vimos saliendo por la puerta de atrás = Lo vimos cuando/mientras estaba saliendo por la puerta de atrás = Lo vimos cuando/mientras salía por la puerta de atrás = We saw him leaving by the back door
(Pero no: Lo vimos cuando/mientras saliendo por la puerta de atrás)

Cantando
Ejemplo: Lo escuché cantando en la ducha = Lo escuché cuando/mientras estaba cantando en la ducha = Lo escuché cuando/mientras cantaba en la ducha = I heard him singing in the shower

Cabalgando
Ejemplo: Cabalgando en su caballo blanco, se alejó por la pradera = Riding on his white horse, he walked away through the prairie

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

You can also visit my playlist on YouTube about this topic, Spanish Listening Comprehension

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

miércoles, 25 de noviembre de 2015

Favor


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Favor

favor = please
Ejemplo:
¿Me puedes hacer el favor de pasarme la ensalada? = ¿Puedes por favor pasarme la ensalada? = Can you please pass me the salad?

favor = favor
Ejemplos:
Necesito un favor de ti = I need a favor from you
Necesito que me hagas un favor = I need you to do me a favor

favor = apoyo = support
Ejemplos:
La nueva directora tiene el favor de la junta directiva = The new director has the support of the board
Ella los tiene a su favor = Ella los tiene de su parte = She has them on her side

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

You can also visit my playlist on YouTube about this topic, Spanish Listening Comprehension

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

viernes, 6 de noviembre de 2015

de más, demás , además


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

de más, demás , además

de más = in excess /left /leftover
Ejemplo:
¿Quieres ir al juego? Tengo una entrada de más = Do you want to go to the game? I have a ticket in excess

de más de = of more than /over
Ejemplo:
La población estudiantil de esta universidad es de más de 10.000 = The student population of this university is of more than 10,000

la/los/las + demás + sustantivo = the rest of the /the other + noun
Ejemplo:
Lleva esa lámpara primero. Llevaremos las demás cosas después. = Take that lamp first. We will take the rest of the things later.

Lo demás = anything else
Ejemplo:
Médico: En este momento lo más importante es su salud. Lo demás puede esperar. = Physician: At this moment what is most important is your health. Anything else can wait.

Los /las demás = the rest of us/you/them
Ejemplo:
Cuando ella subió al escenario, los demás nos quedamos sorprendidos = When she took the stage, the rest of us were amazed

(Serie) + y demás = (Series) + and other
Ejemplos:
Martillos, alicates, destornilladores y demás herramientas se encuentran en aquella sección = Hammers, pliers, screwdrivers, and other tools are (located) in that section

además = besides
Ejemplo:
No me gusta esta camisa. Además, no es mi talla. = I don't like this shirt. Besides, it's not my size.

además = furthermore /in addition
Ejemplo:
No podemos despachar 50 toneladas. Además, no tenemos tanta mercancía. = We cannot dispatch 50 tons. Furthermore, we do not have so much merchandise.

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

You can also visit my playlist on YouTube about this topic, Spanish Listening Comprehension

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

Tener que, querer, necesitar


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Tener que, querer, necesitar

Tres verbos: tener + que + infinitivo / querer + infinitivo / necesitar + infinitivo

Ejemplos:

Tengo que comprar ese libro = I have to buy that book
Quiero comprar ese libro = I want to buy that book
Necesito comprar ese libro = I need to buy that book

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

You can also visit my playlist on YouTube about this topic, Spanish Listening Comprehension

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

jueves, 29 de octubre de 2015

Verbo: ocurrirse


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Verbo: ocurrirse

Ocurrirse = to hit upon, to come up with, to get the idea

Ejemplos:

- Al científico se le ocurrieron nuevas formas de mejorar el producto = The scientist hit upon new ways of improving the product

- A él se le ocurrió la idea de cambiar la ubicación = He came up with the idea of changing the location

- A ella se le ocurrió escribir una nueva propuesta = She got the idea of writing a new proposal

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

You can also visit my playlist on YouTube about this topic, Spanish Listening Comprehension

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

Sustantivo + de + sustantivo (singular o plural)


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Sustantivo + de + sustantivo (singular o plural)

Cuando el sustantivo después de la preposición “de” está en singular, este sustantivo crea, maneja o dirige al sustantivo que está antes de la preposición. (When the noun after the preposition "de" is singular, this noun creates, handles or directs the noun that comes before the preposition.)

Ejemplos:

golpe de timón = change of direction (literally, rudder movement)
Así, el timón produce el golpe (Thus, the rudder causes the movement)

toque de cabeza = head shot (in soccer)
Así, la cabeza produce el toque (Thus, the head causes the shot)

Cuando el sustantivo después de la preposición “de” está en plural, este sustantivo recibe la acción o el efecto del sustantivo que está antes de la preposición. (When the noun after the preposition "de" is plural, this noun receives the action or effect of the noun that comes before the preposition.)

Ejemplos:

pintura de labios = lipstick
Los labios reciben el efecto de la pintura (Lips receive the effect of the paint)

loción de manos = hand lotion
Las manos reciben el efecto de la loción (Hands receive the effect of the lotion)

Entonces, veamos la diferencia:

Secador de mano (para el cabello) = portable hair dryer
Secador de manos (aquellos que se encuentran en un baño público) = hand dryer (those found in a public restroom)
En el primer caso, la mano controla el secador (In the first instance, a hand controls the dryer)
En el segundo caso, el secador es para las manos (In the second instance, the dryer is for hands)

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

You can also visit my playlist on YouTube about this topic, Spanish Listening Comprehension

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

Luna


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Luna

Al hablar del satélite natural del planeta Tierra, escribimos la palabra “luna” con mayúscula “Luna”. Pero, cuando se acompaña esta palabra con un adjetivo, se escribe con minúscula. Ejemplos: luna llena, luna nueva.
Cuando nos referimos a cualquier otra luna (por ejemplo, una luna de Júpiter), la palabra “luna” se escribe con minúscula.

Speaking of the Earth's natural satellite, write the word "moon" with a capital letter "Luna". But when coupled with an adjective, this word is written in lower case. Examples: luna llena (full moon), luna nueva (new moon).
When referring to any other moon (e.g., a moon of Jupiter), the word "moon" is written in lower case.

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

You can also visit my playlist on YouTube about this topic, Spanish Listening Comprehension

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

Las vocales débiles o cerradas “i” y “u”


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Las vocales débiles o cerradas son la “i” y la “u”. Cuando una palabra (sustantivos y adjetivos) termina en estas vocales, hay dos formas de construir el plural. Si la vocal está acentuada, el plural se forma añadiendo la terminación –es. Si la vocal no está acentuada, el plural se forma añadiendo la terminación –s. (Weak or closed vowels are "i" and "u". When a word (nouns and adjectives) ends in these vowels, there are two ways to build the plural. If the vowel is stressed, the plural is formed by adding the ending -es. If the vowel is not stressed, the plural is formed by adding the ending -s.)

Ejemplos:

maní, paquistaní, sefardí, saudí, maravedí, manatí --> maníes, paquistaníes, sefardíes, saudíes, maravedíes, manatíes
yeti, zombi, mapamundi, mariachi --> yetis, zombis, mapamundis, mariachis
bambú, cebú, champú, menú, ñandú, tabú --> bambúes, cebúes, champúes, menúes, ñandúes, tabúes

Hay una tendencia a añadir sólo una –s para las palabras terminadas en “u” acentuada. De hecho, para la palabra menú, el plural menús es el considerado correcto por la Academia. (There is a trend to add only -s to words ending in stressed "u". In fact, for the word “menú”, the plural “menús” is considered the right one by the Academy.)
bambú, cebú, champú, menú, ñandú, tabú --> bambús, cebús, champús, menús, ñandús, tabús
quipu, tribu --> quipus, tribus

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

You can also visit my playlist on YouTube about this topic, Spanish Listening Comprehension

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

frío – helado - congelado


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

frío – helado - congelado

frío = cold
helado = iced
congelado = frozen

Ejemplos:

- Cuando hace mucho frío, la superficie de los puentes se puede helar = When it is very cold, the surface of bridges can become icy
- En este caliente verano, es bueno tomar un té helado = In this hot summer, it's good to drink an iced tea
- En lugar de tener esas paletas de helado de colores artificiales, puedes obtener sandía congelada colocando trozos de esta fruta en el congelador = Instead of having those popsicles with artificial colors, you can get frozen watermelon placing chunks of this fruit in the freezer

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

You can also visit my playlist on YouTube about this topic, Spanish Listening Comprehension

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

miércoles, 22 de julio de 2015

Subjuntivo después de "pero", "como" y "aunque"


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Subjuntivo después de "pero", "como" y "aunque"

En el pasado hemos visto ejemplos del uso del subjuntivo después de las conjunciones “cuando” y “que”. Veamos ahora otros casos después de “pero”, “como”, y “aunque”. (In the past we have seen examples of the use of the subjunctive after the conjunctions "cuando" and "que". Now let's see other cases after “pero”, “como”, and “aunque”.)

Pero
Ejemplos:
Sin subjuntivo: ¿Ya te vas? ¿Pero no esperas a que esté la comida? (esperas) = Are you leaving? But, don’t you wait for meal to be ready?
Con subjuntivo: Pero no esperes que encontrarás algo cuando vuelvas (esperes) = But do not expect to find something when you return

Como
Ejemplos:
Sin subjuntivo: Como no alcanza la tela, tenemos que comprar más (alcanza) = Since the fabric is not enough, we have to buy more
Con subjuntivo: Como no alcance con esto, lo dejaré sin cubrir (alcance) = If it is not enough with this, I’ll leave it uncovered

Aunque
Ejemplos:
Sin subjuntivo: Aunque puedes hacerlo allí en esa mesa (puedes) = Although you can make it there at that table
Con subjuntivo: Aunque puedas hacerlo, mejor lo compramos (puedas) = Even if you can make it, we’d better buy it

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

You can also visit my playlist on YouTube about this topic, Spanish Listening Comprehension

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

Flotar – hacer /poner a flotar


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Flotar – hacer /poner a flotar

Flotar (por uno mismo) = To float (by oneself)
Ejemplo:
Amaneció un pececito muerto flotando en la pecera = Early in the morning there was a little fish floating dead in the tank

Hacer flotar /poner a flotar = To float (placing into the water or another substance like gas)
Ejemplo:
En la feria, en aquel tanque, los organizadores pusieron a flotar los paticos de goma = At the fair, in that tank, organizers floated the rubber ducklings

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

You can also visit my playlist on YouTube about this topic, Spanish Listening Comprehension

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

Verbo ser + el /la que + verbo


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Verbo ser + el /la que + verbo

Miren esta oración:

“Yo soy el que tiene prisa” o “yo soy quien tiene prisa”
En esta oración el verbo tener está en tercera persona singular para concordar con “el que” o “quien” (aquel que tiene prisa).
Pero, también es correcto decir, “yo soy el que tengo prisa”, haciendo concordar el verbo tener con el pronombre “yo”.
Al convertirlo en plural, digo:
“Nosotros somos los que tenemos prisa”, haciendo concordar el verbo tener con “nosotros”.
Pero no puedo decir “nosotros somos los que tienen prisa” (aquellos que tienen prisa)

De acuerdo a la Real Academia Española, cuando el verbo “ser” está conjugado en primera o segunda persona del singular (yo, tú), el verbo que viene después de “el /la que” o ”quien” puede estar en tercera persona del singular (lo cual sería la manera más formal), o en primera o segunda persona del singular, respectivamente (lo cual sería la manera menos formal).
Cuando el verbo “ser” está conjugado en primera o segunda persona del plural (nosotros, vosotros), el verbo que viene después de “los /las que” o ”quienes” puede estar solamente en primera o segunda persona del plural, respectivamente.

Look at this sentence:

“Yo soy el que tiene prisa” or “yo soy quien tiene prisa” [I'm the one in a hurry /I’m who is in a hurry]
In this sentence the verb “tener” [to have] is in the third person singular to agree with "el que" [the one] or "quien" [who], (the one in a hurry).
But it is also correct to say, "yo soy el que tengo prisa", matching the verb to have with the pronoun "yo".
By making it plural, I say:
“Nosotros somos los que tenemos prisa” [We are the ones who are in a hurry], matching the verb to have with "nosotros."
But I cannot say "nosotros somos los que tienen prisa" (those in a hurry)

According to the Spanish Royal Academy, when the verb "ser" is conjugated in the first or second person singular (I, you), the verb that comes after “el /la que" or "quien" can be in the third person singular (which would be more formal), or in the first or second person singular, respectively (which would be less formal).
When the verb "ser" is conjugated in the first or second person plural (we, you), the verb that comes after “los /las que" or "quienes" can be only in the first or second person plural, respectively.

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

You can also visit my playlist on YouTube about this topic, Spanish Listening Comprehension

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

Ir de – estar en – ir por – ir para


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Ir de – estar en – ir por – ir para

Supongan que quieren ir desde Madrid hasta Burgos y hablan con alguien por el celular (Suppose you want to go from Madrid to Burgos and you are speaking to someone on the cell phone)

Ir de/ desde (punto de partida) [Go from (starting point)]
Ejemplo:
Estamos yendo de Madrid. Salimos a las 8:00 de la mañana = We're going from Madrid. We left at 8:00 am

Estar en (generalmente indica no movimiento) [Being at /in (usually indicates no movement)]
Ejemplo:
Son las 9:30 de la mañana y estamos en una gasolinera = It's 9:30 am and we are at a gas station

Ir por (generalmente indica movimiento) [go by (usually indicates movement)]
Ejemplo:
En estos momentos vamos por Aranda de Duero = Right now we go by Aranda de Duero

Ir para (destino) [go to (destination)]
Ejemplo:
Vamos para Burgos y esperamos estar allí antes de las 10:30 am = We are going to Burgos and expect to be there before 10:30 am

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

You can also visit my playlist on YouTube about this topic, Spanish Listening Comprehension

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

Palabras sobreesdrújulas


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Palabras sobreesdrújulas

I have found some websites that say that “palabras sobreesdrújulas” (actually “sobresdrújulas” according to recent writing rules) have an accent on the preantepenultimate syllable. This is not totally true.
They also say all these words have a graphic accent. This is not totally true.
If you look at the definition of "sobreesdrújulo/la" at the DRAE, it says: "Que lleva el acento prosódico en una sílaba anterior a la antepenúltima".
So, the accent could be in the preantepenultimate or further syllable.
Examples:
intensivamente, cuidadosamente ("acento prosódico" on the fourth syllable from right to left).
devuélvemelo, queriéndotelo ("acento prosódico" and "acento ortográfico" (tilde) on the fourth syllable from right to left).
químicamente, físicamente ("acento prosódico" and "acento ortográfico" on the fifth syllable from right to left).

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

You can also visit my playlist on YouTube about this topic, Spanish Listening Comprehension

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

viernes, 15 de mayo de 2015

tú eres - eres tú


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

tú eres - eres tú

tú eres = you are
eres tú = it is you

Ejemplo:
Supón que te gusta el jugo de manzana (Suppose you like apple juice)

Tú eres aquel al que le gusta el jugo de manzana = You are the one who likes Apple juice
Eres tú al que le gusta el jugo de manzana = It is you who likes apple juice

Otro ejemplo:
Luke: Está muy equivocado. Usted no me va a convertir como lo hizo con mi padre. = Luke: You're gravely mistaken. You won't convert me as you did my father.

[El emperador se baja de su trono y se aproxima muy cerca de Luke. El emperador lo mira a los ojos y, por primera vez, Luke puede percibir el rostro del mal dentro de la capucha.] = [The Emperor gets down from his throne and walks up very close to Luke. The Emperor looks into his eyes and, for the first time, Luke can perceive the evil visage within the hood.]

Emperador: ¡Oh, no, mi joven Jedi. Encontrarás que eres tú quien está equivocado... sobre muchas cosas. = Emperor: Oh, no, my young Jedi. You will find that it is you who is mistaken...about a great many things.

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

Otras expresiones con sí


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Otras expresiones con sí

¡Claro que sí! = Of course!

Creo que sí = pienso que sí = I think so

Porque sí = Just because

Sí que … = How …
Ejemplo:
¡Sí que has crecido! = How you have grown!

Eso sí que … = That really …
Ejemplo:
Eso sí que me alegra = That really makes me happy

¿Sí? = Really?

¡Ah sí! = ¡Conque sí! = ¡Conque esas tenemos! = So, this is what is up! (It could be a question too)
(Note: “¡Ah, sí!” is different. It means “Oh, yeah!”)

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

Sí = do /does /did


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Sí = do /does /did

Sabemos que “sí” en inglés es “yes”, pero también se puede usar para dar énfasis a las oraciones afirmativas (We know that "sí" in English is "yes", but it can also be used to emphasize affirmative sentences)

Ejemplos:

1-a) ¿De verdad quieres ir a esa expedición al Polo Sur? = Do you really want to go to the South Pole expedition?
1-b) Yo sí quiero ir = Yo realmente quiero ir = Yo verdaderamente quiero ir = I do want to go = I really want to go = I indeed want to go

2-a) Pedro perdió la oportunidad de comprar ese carro = Peter missed the opportunity to buy that car
2-b) Él sí quería comprarlo = He did want to buy it

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

Acento prosódico – acento ortográfico


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Acento prosódico – acento ortográfico

Todas las palabras en español tienen acento prosódico (sobre la sílaba donde está la mayor intensidad del tono). Muchas palabras tienen además acento ortográfico (la pequeña línea inclinada o “tilde” sobre la vocal de la sílaba acentuada). La posición del acento ortográfico coincide con la posición del acento prosódico.

(All words in Spanish have prosodic accent (on the syllable where a greater tone intensity is). Many words have also orthographic (written) accent (the small angled line or "tilde" on the vowel of the stressed syllable). The position of the graphic accent coincides with the position of the prosodic accent.) Ejemplos: caracol (snail, acento en –col). Sólo acento prosódico anís (anise, acento en –nís). Acento prosódico y ortográfico

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

Así como así


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Así como así

Así como así /Así de repente = just like that – without effort – suddenly

Ejemplos:
a) El jefe cree que todas estas tareas van a estar listas, así como así = The boss believes that all these tasks will be ready, just like that
b) Estábamos viendo el partido cuando la luz se fue, así de repente = We were watching the match when the lights went out, just like that (suddenly)
c) Ella cree que va a ganar la competencia, así como así = She thinks she will win the competition, just like that (without effort)

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

martes, 10 de marzo de 2015

Lo siento


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Lo siento

Esto tiene sentido sólo en español (This makes sense only in Spanish)

Está un bebé aprendiendo a caminar en el parque. De repente se cae. Una amiga le dice a la madre "lo siento". La madre le responde: ¿Por qué lo sientes? No es tu falta. La amiga contesta: No. Que si lo siento al bebé en un banco.

It's a baby learning to walk in the park. Suddenly, he fell down. A friend tells the mother "sorry". The mother says: Why do you feel sorry? It's not your fault. The friend replies: No. What I said is if I sit the baby on a bench.

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

porque sí / porque no


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

porque sí = just because

Ejemplos:
a) Ese estudiante siempre quiere ser el primero en contestar, porque sí = That student always wants to be the first to answer, just because
b) Hijo: ¿Por qué tengo que hacer la tarea ahora? = Son: Why do I have to do homework now?
Madre: Porque sí (porque yo lo digo) = Mother: Just because (because I said so)

porque no = just because /because

Ejemplo:
Hija: ¿Por qué no puedo ir al cine? = Daughter: Why can’t I go to the movies?
Madre: Porque no = Mother: Because

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

sumergirse – zambullirse - bucear - echarse /hacer un clavado


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

sumergirse – zambullirse - bucear - echarse /hacer un clavado

sumergirse = to dive

Ejemplo:
Él es un ávido lector que se sumerge profundamente en la lectura = He is an avid reader who dives deeply into the reading

zambullirse = to dive (in a fast way) – to plunge oneself

Ejemplo:
Mire primero si hay rocas antes de zambullirse en la laguna = Look first for rocks before diving into the lagoon

bucear = to dive (snorkeling or scuba diving)

Ejemplo:
Relájese y bucee en un espléndido arrecife de coral = Relax and dive on a beautiful coral reef

echarse /hacer un clavado (Ej.: del trampolín a la superficie del agua) = to make a dive/jumping into (Eg.: from a springboard to the water surface)

Ejemplo:
Daniel ha estado haciendo clavados todo el día en la piscina = Daniel has been all day making dives into the pool

Note:
sumergir (no reflexivo) = to immerse – to dip

Ejemplos:
a) Nunca sumerja el secador de mano en el agua = Never immerse your hand dryer into the water
b) Sumerja rebanadas de pan en el huevo batido = Dip bread slices in the beaten egg

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

Operar – ser operado – ser sometido a cirugía


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Operar – ser operado – ser sometido a cirugía

ser operado = ser sometido a cirugía = to be operated = to have surgery

quirófano = sala de operaciones = operating room (American) = operating theatre (British)

Diálogo (Dialogue)
A: El doctor operará en aquella sala de operaciones = The doctor will operate in that operating room
B: ¿A quién? = Whom?
A: A Juan. Juan será operado en ese quirófano = John. John will be operated in that operating theatre
B: ¿Quirófano? = Operating theatre?
A: Sí. Juan será sometido a cirugía en esa sala de operaciones = Yes. John will have surgery in that operating room

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

Verbo “tener” en imperfecto y en pretérito


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Verbo “tener” en imperfecto y en pretérito

Imperfecto

Ejemplo:
La casa tenía una pérgola (quizá la tiene todavía) = The house had a pergola (perhaps the house still has it)
El verbo “tener” en imperfecto indica una posesión en el pasado que aún puede existir (The verb "tener" in the imperfect indicates a possession in the past that may still exist).

Pretérito

Ejemplo:
La casa tuvo una pérgola (ya no la tiene) = The house had a pergola (it no longer has one)
El verbo “tener” en pretérito indica una posesión en el pasado que ya no existe (The verb "tener" in the preterit indicates a possession in the past that no longer exists).

Otro ejemplo (diálogo):
A: Recuerdo que mi tío tenía un Mustang azul = I remember that my uncle had a blue Mustang
Posibles respuestas (Possible answers)
B1: Sí, todavía lo tiene y lo mantiene en buen estado. = Yes, he still has it and keeps it in good condition.
B2: Sí, lo tuvo, pero lo vendió hace mucho = Yes, he had it, but sold it long ago

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

domingo, 4 de enero de 2015

asociado a – asociado con


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

asociado a – asociado con

Estar “asociado a” significa que se es miembro o socio de una organización en una relación que no necesariamente implica igualdad de jerarquía. (To be "asociado a" means that one is a member or partner of an organization in a relationship that does not necessarily imply equal rank.)

Ejemplos:
a) Roberto está asociado al club de golf (él es sólo un miembro más) = Roberto is associated with the golf club (he's just another member)
b) El abuelo está asociado a la asociación de ancianos = Grandfather is associated with the seniors’ association

Estar “asociado con” significa que hay una relación de igualdad de jerarquía o al menos se es parte importante de la asociación. (To be "asociado con" means that there is a relationship of equal rank or at least one is an important part of the association.)

Ejemplos:
a) Pedro se asoció con Mario para montar un taller mecánico. = Pedro teamed up with Mario to set up a workshop.
b) Leticia está asociada con un grupo de amigas para organizar el festival = Leticia teamed up with a group of friends to organize the festival

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/