domingo, 2 de diciembre de 2012

Verbo reflexivo o verbo no reflexivo


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Verbo reflexivo o verbo no reflexivo
(Reflexive verb or non-reflexive verb)

Ejemplos:
1) (Yo) me lavo las manos (Verbo ‘lavarse’ – reflexivo) = I wash my hands
2) (Yo) lavo mis manos (Verbo ‘lavar’ – no reflexivo) = I wash my hands

Ambas oraciones son correctas, pero los hablantes nativos de español prefieren la forma con el verbo reflexivo.
(Both sentences are correct, but native Spanish speakers prefer the form with the reflexive verb.)

Nótese que si se usa el verbo reflexivo se usa el artículo definido antes del sustantivo (‘las’ manos). Cuando se usa el verbo no reflexivo se usa el adjetivo posesivo antes del sustantivo (‘mis’ manos).
(Note that if you use the reflexive verb it is used the definite article before the noun (‘las’ manos). When using the non-reflexive verb it is used the possessive adjective before the noun (‘mis’ manos).)

Sería redundante y por tanto incorrecto decir: Me lavo mis manos (‘me’ y ‘mis’ en la misma oración). Aunque hay hispanohablantes que lo dicen así.
(It would be redundant and therefore incorrect to say: Me lavo mis manos (‘me’ and ‘mis’ in the same sentence). Although there are Spanish speakers who say it that way.)

Muchas veces, sólo la forma reflexiva es correcta.
(Often, only the reflexive form is correct.)

Ejemplos:
1) Juan se pone el abrigo (Verbo ‘ponerse’ - reflexivo) = John puts on his coat
2) Juan pone su abrigo (Verbo ‘poner’ – no reflexivo) = John puts his coat

¿Dónde pone Juan su abrigo? Puede ser sobre la mesa, en el armario o en otro lugar.
(Where does John put his coat? It might be on the table, in the closet or elsewhere.)

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

Verbo más ‘a’ y verbo sin ‘a’


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Verbo más ‘a’ y verbo sin ‘a’
(Verb followed by preposition ‘a’ and verb not followed by preposition ‘a’)

Diferencias de significado con ‘a’ y sin ‘a’.
(Differences in meaning with 'a' and without 'a'.)

Ejemplos:
Supongan que Daniel es un niño que quiere una casa en un árbol en el patio de su casa.
(Suppose that Daniel is a child who wants a tree house in the backyard.)

(con ‘a’)
Juan sube a la casa de Daniel = Juan climbs Daniel’s house
Verbo equivalente: trepar

(sin ‘a’)
Juan sube la casa de Daniel (al árbol) = Juan lifts Daniel’s house (onto the tree)
Verbos equivalentes: elevar, levantar

Ejemplos:
(con ‘a’)
Alfredo quiere a una hamburguesa = Alfredo wants a woman from Hamburg

(sin ‘a’)
Alfredo quiere una hamburguesa = Alfredo wants a hamburger

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

Verbo + a


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Verbo + a

Verbo ‘ir’

Ir + a + verbo en infinitivo

Ejemplos:
Voy a comer = I am going to eat
El niño va a dormir = The child goes to sleep

Ir + a + lugar

Ejemplo:
Pedro va a (la) casa de su tío (‘la’ se puede omitir) = Peter goes to the house of his uncle ('la' can be omitted)

Ir + a + tiempo

Ejemplo:
Rafael va a las 4:00 pm = Rafael is going at 4:00 pm

Otros verbos similares a ‘ir’: ‘llegar’ y ‘venir’.

Verbos ‘llevar’ y ‘traer’

Llevar/traer + a + personas/mascotas

Ejemplos:
Miguel lleva a su hija a la escuela = Michael takes his daughter to school
Ana lleva al perro al veterinario (al = a el) = Ana takes the dog to the vet

Llevar/traer + animales/cosas

Ejemplos:
Luisa trae una tortuga en la caja = Luisa brings a turtle in the box
Tomás lleva los paquetes a la cocina = Thomas takes the packets to the kitchen

Otros verbos similares a ‘llevar’ y ‘traer’: cargar, dormir, enviar, escribir, mantener, poner y muchos más.

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

sábado, 1 de diciembre de 2012

Ya no


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Ya no

Ya no = No longer

Ejemplo:
Helena ya no vive aquí = Helena no longer lives here

Ya no = No more

Ejemplo:
Ya no hay pan en la cocina = There is no more bread in the kitchen

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

recuérdame


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

recuérdame

1) recuérdame + verbo en infinitivo

Ejemplo:
recuérdame comprar cebollas en el supermercado.
(remind me to buy onions at the supermarket.)

2) recuérdame + que

Ejemplo:
recuérdame que la semana que viene es el cumpleaños de Lisa.
(remind me that next week is Lisa's birthday)

3) recuérdame + cuando

Ejemplo:
recuérdame cuando estés en París = acuérdate de mí cuando estés en París
(remember me when you're in Paris)

4) recuérdame + si

Ejemplo:
recuérdame si vas a vender tu carro = acuérdate de mí si vas a vender tu carro
(remember me if you sell your car)

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

Cambiando la posición del pronombre personal.


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Cambiando la posición del pronombre personal.
(Changing the position of the personal pronoun.)

El pronombre personal se coloca antes del verbo que se conjuga o unido al verbo en infinitivo.
(The personal pronoun is placed before the conjugated verb or attached to the verb in the infinitive.)

a) Voy a montarme en la bicicleta. (I am going to ride the bike.)
Me voy a montar en la bicicleta.

b) Tú te tienes que acostar temprano. (You have to go to bed early.)
Tú tienes que acostarte temprano.

c) Nosotros tenemos que aprendernos la lección. (We have to know the lesson.)
Nosotros nos tenemos que aprender la lección.

d) Ella se tiene que preparar para el examen. (She has to prepare for the exam.)
Ella tiene que prepararse para el examen.

e) Vosotros podéis prepararos unos huevos fritos. (You can prepare fried eggs.)
Vosotros os podéis preparar unos huevos fritos.

f) Ustedes se están cambiando de puesto. (You are changing your seats.) Also: You are changing your job (depending of the context.)
Ustedes están cambiándose de puesto.

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

está el, está la, están los, están las / hay un, hay una, hay unos, hay unas


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

está el, está la, están los, están las / hay un, hay una, hay unos, hay unas

Ejemplos:
¿Dónde está el baño? = Where is the bathroom?
(Preguntando en un lugar donde hay un solo baño = Asking in a place where there is only one bathroom)

¿Dónde hay un baño? = Where is a bathroom?
(Preguntando en un lugar donde hay varios baños, por ejemplo, un centro comercial = Asking in a place where there are several bathrooms, for example, a shopping center/mall)

En estas situaciones, generalmente no usamos el artículo indefinido después del verbo ‘estar’. Nunca usamos el artículo definido después de ‘hay’.
(In these situations, we usually do not use the indefinite article after the verb 'estar'. We never use the definite article after 'hay'.)

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

no + verbo + más que + cantidad / no + verbo + más de + cantidad


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

no + verbo + más que + cantidad / no + verbo + más de + cantidad + explicación
(no + verb + más que + amount ) / (no + verb + más de + amount + explanation)

Ejemplos:
No quiero más que tres entradas para el juego de fútbol. = I just want three tickets for the football game.
No quiero más de tres entradas para el juego de fútbol porque algunos no pueden ir. = I do not want more than three tickets for the football game because some cannot go.

No leo más que 30 páginas por hora. = I only read 30 pages per hour.
No leo más de treinta páginas por hora porque tengo sueño. = I do not read more than thirty pages per hour because I am sleepy.

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

No + verbo + más + sustantivo / no + verbo + sustantivo + más que


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

No + verbo + más + sustantivo / no + verbo + sustantivo + más que
(no + verb + más + noun) / (no + verb + noun + más que)

Ejemplos:
No como más gelatina de noche = I will never eat jello at night again

No como gelatina más que de noche = I don’t eat jello but at night

El último ejemplo es equivalente a (The last example is equivalent to):
Sólo como gelatina de noche = I only eat jello at night

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

Cualquier – cualquiera – cualesquier - cualesquiera


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Cualquier – cualquiera – cualesquier - cualesquiera

Se usa ‘cualquier’ delante de un sustantivo singular, ya sea masculino o femenino.
Ejemplos:
Compra un helado de cualquier sabor. (Sabor es un sustantivo masculino)
Puedes escoger cualquier corbata. (Corbata es un sustantivo femenino)
(Buy an ice cream of any flavor.)
(You can choose any tie.)

Se usa ‘cualquiera’ detrás de un sustantivo singular, ya sea masculino o femenino
Ejemplos:
Compra un helado de un sabor cualquiera
Puedes escoger una corbata cualquiera
(Buy an ice cream of any flavor.)
(You can choose any tie.)

Se usa ‘cualesquier’ delante de un sustantivo plural, masculino o femenino.
Ejemplo:
Cualesquier discos que lleves estarán bien. (Hoy en día, poca gente usa ‘cualesquier’)
(Any discs that you take will be fine.)

Se usa ‘cualesquiera’ detrás de un sustantivo plural, masculino o femenino.
Ejemplo:
Puedes llevar unos discos cualesquiera. (Mucha gente usa ‘cualesquiera’ delante de un sustantivo plural en lugar de ‘cualesquier’)
(You can take any discs, no matter what.)

Se usa ‘cualquiera de’ cuando se refiere a una entidad dentro de un grupo.
Ejemplo:
Cualquiera de los libros que traigas debe ser para niños. (Vas a traer un libro de un grupo de libros)
(Any book you bring must be for children. (You will bring a book from a group of books))

Se usa ’cualesquiera de’ cuando se refiere a varias entidades dentro de un grupo.
Ejemplo:
Cualesquiera de los libros que traigas deben ser para niños. (Vas a traer varios libros de un grupo de libros)
(Any books you bring must be for children. (You will bring several books from a group of books))

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

A pesar de todo


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

A pesar de todo = No obstante = Notwithstanding

Ejemplo:
A: Yo quiero un televisor nuevo y barato.
B: Este televisor tiene una buena calidad. Sin embargo, es restaurado. Si usted quiere comprarlo, a pesar de todo, es una ganga.

(A: I want a new and inexpensive TV set.
B: This TV set has a good quality. It is refurbished, though. If you want to buy it, notwithstanding, it’s a bargain.)

Ejemplo:
Sé que el jefe te dijo cosas feas. A pesar de todo, no es un mal tipo.

(I know the boss told you ugly things. Notwithstanding, he is not a bad guy.)

A pesar de todo = Despite all

Ejemplo:
A pesar de todo el esfuerzo que hicimos, no ganamos el campeonato.

(Despite all the effort we made, we did not win the championship.)

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

Aprende una palabra nueva todos los días


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Aprende una nueva palabra en español todas las mañanas y úsala tres veces antes de la puesta del sol y es tuya.

Learn a new word in Spanish every morning and use it three times before sunset and it's yours.

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

más lento - más despacio


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

más lento - más despacio

La gente usa mucho estas dos expresiones.
(People use a lot these two expressions.)

Ejemplos:

1) ¿Puedes hablar más lento? = Can you speak slower?

2) ¿Puedes hablar más despacio? = Can you speak more slowly?

Gramaticalmente, el ejemplo 1 es incorrecto porque 'lento' es un adjetivo (y su comparativo 'más lento') cuya función no es modificar a un verbo (en este caso 'hablar').
El ejemplo 2 es correcto porque 'despacio' es un adverbio y puede modificar a un verbo.

Grammatically, example 1 is incorrect because 'lento (slow)' is an adjective (and its comparative is 'más lento (slower)') whose function is not to modify a verb (in this case the verb 'hablar (to talk)').
Example 2 is correct because 'despacio (slowly)' is an adverb and can modify a verb.

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

La pronunciación de la 'll' y la 'y'.


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

La pronunciación de la 'll' y la 'y'.

La ‘ll’ y la ‘y’ tienen un sonido diferente (muchos dicen que ligeramente diferente) que se puede notar en el habla de la gente de ciertas regiones de España (por ejemplo, Castilla). En Argentina y Uruguay la ‘ll’ es pronunciada como la ‘ch’ francesa o la ‘sh’ inglesa. En el sur de España y en muchos países latinoamericanos la ‘ll’ y la ‘y’ se pronuncian igual (la ‘ll’ como la ‘y’); este fenómeno lingüístico se llama ‘yeísmo’ y es algo cada vez más extendido.

The 'll' and the 'y' have a different sound (many say it is slightly different) that can be noticed in the speech of people of certain regions of Spain (eg, Castilla). In Argentina and Uruguay, the 'll' is pronounced as the French 'ch' or the English 'sh'. In southern Spain and many Latin American countries the 'll' and the 'y' are pronounced the same (the 'll' as the 'y'); this linguistic phenomenon is called 'yeísmo' and is becoming increasingly widespread.

Ver el video (See the video):
http://www.youtube.com/watch?v=HtsLhOevHH0



------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

A.C. - D.C. - CC - CA - C.A. - C. A.


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

A.C. - D.C. - CC - CA - C.A. - C. A.

A.C. = antes de Cristo = before Christ = B.C.

D.C. = después de Cristo = Anno Domini = A.D.

CC = corriente continua = direct current = DC

CA = corriente alterna = alternating current = AC

C.A. = compañía anónima = corporation = Inc.

C. A. = comunidad autónoma = autonomous community (In Spain)

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

Partes de una calle


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

Partes de una calle
(Parts of a street)

acera = sidewalk
bordillo = borde de la acera = curb
calzada = roadway = pavement
cruce de peatones = pedestrian crossing
cuneta = ditch
drenaje pluvial = storm drain
entrada de autos = driveway
semáforo = traffic light
señalización = road sign
tapa de alcantarilla = sewer cover
tapa de pozo de visita = tapa de registro = manhole cover

Also:

bache = bump

grietas = cracks

hueco = pothole

sartenejas = a series of small bumps

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

papel de construcción – cartulina – cartulina gruesa – cartón


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

papel de construcción – cartulina – cartulina gruesa – cartón

El papel de construcción lo usan mucho los niños en sus proyectos. Suele ser más grueso que el papel normal, viene en muchos colores, generalmente en tonos mates, y se rasga con facilidad.

La cartulina es más gruesa, pesada y lisa que el papel de construcción. También viene en muchos colores que pueden ser brillantes, pero no se rasga ni se arruga con facilidad y mantiene su forma al doblarse.

La cartulina gruesa es aún más pesada que la cartulina y se puede usar para hacer tarjetas de memoria.

El cartón es un material grueso que se usa para hacer cajas y embalajes.

--------------------------------------------------------------------------------

papel de construcción = construction paper
Construction paper is used a lot for children in their projects. It is usually thicker than plain paper, comes in many colors, generally in muted tones, and tears easily.

cartulina = card stock
Card stock is thicker, heavier and smoother than construction paper. It also comes in many colors that can be bright, but does not tear or crease easily and maintains its shape when bent.

cartulina gruesa = cover stock
Cover stock is even heavier than card stock and can be used for flash cards.

cartón = cardboard
Cardboard is a heavy material used to make boxes and packaging.

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

lapicero


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

lapicero

En algunos países 'lapicero' equivale a portaminas.

En otros países 'lapicero' equivale a bolígrafo.

-----------------------------

In some countries 'lapicero' equals mechanical pencil.
portaminas = mechanical pencil

In other countries 'lapicero' equals (ballpoint) pen.
bolígrafo = ballpoint pen

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

saber – saber cómo


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

saber – saber cómo

Muchas veces, ‘saber’ y ‘saber cómo’ son equivalentes.

Ejemplo:
a) Alfonso sabe arreglar esta computadora.
b) Alfonso sabe cómo arreglar esta computadora.

En este caso la palabra ‘cómo’ es innecesaria y se puede suprimir.

Otras veces, la palabra ‘cómo’ puede aportar un significado diferente.

Ejemplo:
a) No sé pintar esta habitación (no tengo el conocimiento para pintar esta habitación)
b) No sé cómo pintar esta habitación (aún no he decidido cómo voy a pintar esta habitación)

------------------------------------------------------------------

Many times, 'saber ' and ‘saber cómo' are equivalent.

Example:
a) Alfonso knows how to fix this computer
b) Alfonso knows the way to fix this computer

In this case the word 'cómo (how/the way)' is unnecessary and can be suppressed.

Other times, the word 'cómo (how/the way)' may provide a different meaning.

Example:
a) I do not know how to paint this room (I do not have the knowledge to paint this room)
b) I do not know what way to paint this room (I have not decided how I'm going to paint this room)

Nótese que en los ejemplos de arriba, el verbo que viene después del verbo ‘saber’ está en infinitivo.
Cuando el verbo está conjugado y no en infinitivo, el adverbio 'cómo' no es suprimible.
Ejemplos:
¡No sé cómo toleras eso!
¡No sé cómo puede comer tanto!

Para el caso de “no se puede comer tanto” que es igual a “no puede comerse tanto” la palabra ‘se’ (sin acento) es un pronombre y no un verbo.

Note that in the above examples, the verb that comes after the verb 'to know' is in the infinitive.
When the verb is conjugated and not in the infinitive, the adverb 'cómo (how)' is not suppressible.
Examples:
I do not know how you tolerate that!
I do not know how he can eat so much!

In the case of "no se puede comer tanto (one cannot eat so much)" that equals "no puede comerse tanto (so much cannot be eaten)" the word 'se' (no accent) is a pronoun and not a verb.

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

alce – arce


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

alce – arce

alce = moose
arce = maple

Ejemplo:
Mientras añadía jarabe de arce a los panqueques de su desayuno, el pescador vio un alce en el bosque a través de la ventana de su cabaña de troncos.

While he was adding maple syrup to his breakfast pancakes, the fisherman saw a moose in the forest through the window of his log cabin.

------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/

El placer de aprender idiomas


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

El placer de aprender idiomas

http://www.youtube.com/watch?v=5xc28UUoeeo



------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

Do you need a private Spanish tutor? Visit "Spanish Tutor" http://the-spanish-teacher.blogspot.com/