miércoles, 18 de julio de 2012

festejar / chupar la rueda


Cada día un poco de práctica (Every day a little practice):

festejar (en la puerta trasera de un carro/auto/coche) = tailgating

chupar la rueda = pegarse al carro que va delante = tailgating

Ejemplo:
Festejar en el carro es divertido después de un partido de fútbol; chupar la rueda no es divertido cuando se conduce.
(tailgating is funny after a football game; tailgating is not funny when driving.)

Notas (Notes)
Literal:
festejar en la puerta trasera de un carro = partying at the tail-gate (back door) of a car
chupar la rueda = sucking the wheel
pegarse al carro que va delante = sticking (driving too close) to the car that goes before you


------------------------------------------------------------------------------

These posts are freshly updated at the Facebook group "Spanish Language Learners" https://www.facebook.com/groups/85922882863/

Do you want to practice Spanish listening comprehension? Visit "Escucha, es fácil" http://escuchaesfacil.blogspot.com/

No hay comentarios:

Publicar un comentario